Одесский пароход - В чем дело, здравствуйте? Вы хотите войти, здравствуйте? Вы хотите ехать, здравствуйте? - Да, да, не беспокойтесь, дайте взойти. - Хор надо имени Пятницкого позвать, чтобы ради такого праздника именно... Можно тронуться именно? - Да, троньтесь быстро, у меня куча дел. - Все, все, я капитан, я даю команду, чтоб вы знали. И-и-так! Во-первых, спокойно мне, всем стоять! И, во-вторых, а ну-ка мне отдать концы, спокойно всем! - Почему именно вам? - Тихо! Ша! Чтоб мухи не было мне слышно! - Вам слышно? - Тихо! Отдать концы. Я говою именно тебе. Яша, отдать концы! - Почему именно я? - Мы идем в мое. Мы отходим от п'ичала. - Какой отходим? 3ачем весь этот маскаяд? Если мы пришли, давайте стоять. Мне это н'явится: то стой, то иди. - Но мы же паяход. - Паяход-паяход. Как минимум надо сп'есить у людей. - Яша, я п'ешу, п'екъяти п'ения. - А! Эта культу'я, этот капитан. - Яша, клянусь тебе женой Изи, что следующий ейс ты будешь наблюдать с беега. - Мне уже страшно. Я уже д'ёжу. Я такой паяход вижу каждый день. Это подвода вонючая. Через неделю после нашего отхода запах в пойту не вывет'ивается. Капитан: Все. П'ения закончили, мы подымаем паюса, мы отходим от п'ичала. (В машину.) Внимание! Атход! В машине двое: - Ну что? Будем отходить? - Кто сказал? - Он так сказал. - Что-то я не слышал. - Я тебе говорю, он так сказал. - Что-то я не слышал. - Я тебе говорю - он так сказал. - Я же был рядом. - Ну? - Почему же я не слышал? - Может, ты отходил. - Без тебя? Куда я отойду? Мы отойдем вместе. По радио: - В машине! А тепей се'езно! П'иготовиться к большому отходу. - Так почему же я не слышал, что он сказал? - А если он сказал мне. - Только тебе? - Допустим. - Ты и отходи. А мы постоим. - Ну, не балуйся. Я говорю, он сказал. И вообще, если... По радио: - Отдать концы. Отходим от п'ичала. - Слышал? Давай. - Почему именно я? - А кто? - Хочешь поговорить? - Да. - Выключи! Радио: - Отдать концы. Я сказал, отходим от п'ичала. Эй, в машине, еб'ятки. Это се'ъёзный язговой! - Выключи, я сказал. Радио: - Отдать... (щелчок). - Так что именно он тебе сказал? Я хочу слышать. - Ты же слышал. - Может, я хочу именно от тебя слышать. Может, я хочу знать, с кем имею дело. (Щелчок.) Радио: ...концы! Что такое? Мы отходим или нет? Что случилось? Почему стоим? Я сейчас такое уст'ёю, вам будет мало места на паяходе. Изя! Ёма! Немедленно! Тут же! Хотя... (Щелчок.) А ну... (щелчок)... подожди (щелчок)... Стой (щелчок)... Немедленно! Я кому сказал... (щелчок). А я кому... нет! А я... Я тебе уст'ёю (щелчок)... Нет! Стой!.. Тс-с... ядио... тс-с. (щелчок) Ох, я тебе уст'ёю "никогда"... Тс-с (щелчок)... Ты меня?.. Таких штуйманов... Ты когда-нибудь п'екладывал куйс?! Я тебе уст'ёю немедленно, отходим, невзияя на паюсник. Кто? Ой-ой... (щелчок). Так, внимание. Полный... впъёчем... нет... те... лучше... Стоп!.. Хотя... Тс-с (щелчок)... Стоп!.. Это я сомневаюсь? Стоп! Тс... полный стоп! Самый полный стоп! Всё, п'екъяти связь. Я тебе уст'ёю "я на него положил". Я тебе уст'ёю "в г'ёбу я видел этот п'ичал". Я тебе уст'ёю "всю команду в белых тапочках". Ты у меня голый и босый будешь стучать в бойт. И мы тебе из иллюминатоя такое покажем... Всё, отходим. Он дал даёгу... Хотя... Нет-нет. А-а, да-да... полный... нет... нет... Тс-с. Стоп! Я сказал - стоп! Откуда эта подвижность? Почему мы идем? Изя, Ёма! Куда мы идем? Где куйс? Где лоция? Я не вижу ствои... Стоп! Стоп! Полный назад! Ах, вы ешили впеёд. Что вам там видно в машине?! Ну, давай, давай впеёд, хотя я сказал назад и вы увидите, как я был п'яв. Я Изе уст'ёю. Он голый и босый будет стучать в бойт. Голос: Капитан? - Что такое? - Изя передал... - Не хочу слушать. - Там прямо по носу. - Не хочу слушать. Я его видел в г'ёбу. Я с ним не язговаиваю. - Он все-таки сказал, что если мы не возьмем левей буквально два-три градуса, мы сядем... - Пеедай этому подонку... - Все! Мое дело сказать и я сказал. Хотите - верьте, хотите - нет. Сидите на мели, не сидите на мели. У нас в машине куча дел и без вас. Я уже два часа пробую получить с Ромы мои 15 рублей. Идите пробуйте вы. И еще, он передал, если вы немедленно не отвернете, вы врежетесь... во что он сказал... в общем, тут есть один остров. - Пеедай ему вместе с его ос'ёвом... (удар). Удай! А! Такой паяход. Нам его дали п'ёвеить, какой он мояк - этот паяход. Я думаю, мы это сделали. Эммануил! - Да. - Ядиюй в по'йт: песней сидим на месте в ста сояка мет'ях от п'ичала, отнялся задний ход. Штуйман Г'ойсман списан на беег, куда он сойдет, как только мы подойдем. Стайший штуйман Бенимович еще на беегу уже. - Это я, старший штурман Бенимович. Я случайно выскочил. Ну, вы понимаете, мне надо было за борт. Ну, надо было! Ну, бывает! Ну, это жизнь. Смотрю, мы отходим, мы идем, а я стою. А карты у меня, ну это жизнь, ну надо было. Я дал отмашку сначала кормовым, потом носовым платком. Приступил к сигнальным огням, сжег всю коробку, мол, стоп, мол, мол, я на берегу, ну мне надо было. Ну, это же жизнь. Так эти придурки развили такой ход, какой они выжали из этой припадочной машины. Тогда я снял штаны и показал им все, на что способен, и они сели под гром аплодисментов. Без специалиста не рыпайся... Эй на... "Азохенвее"! Это я, Бенимович, это я кричу и издеваюсь над вами - будем вызывать спасатель? А? Там, где Гройсману с головой, нормальному штурману по... Капитан, это я, Бенимович, кричу и издеваюсь. Как вода? Эй, в машине, пустите машины враздрай. Эй, в машине! В машине: - Что в машине? Я всю жизнь в машине. Я никогда не знаю, куда мы идем. У меня такое впечатление, что на мостике все курвы. Хорошо. Они наверху. Они командуют. Я выполню любой приказ мгновенно, но пусть они мне сначала докажут. Ты, командир, докажи, что ты умней, и все, и мы уже идем. Капитан: Ничего. Вначале они мне поломали, тепей я им все пееломал. Вот вы пассажий, вы скажите - это экипажь? Нет, я интеесуюсь, это экипажь? Это головоезы. Они все едут в язные стоёны. Пассажир: Всё! Я пассажир. Вы это знаете, и я это не скрываю. Это не параход. Это не круиз. Из кухни нет выхода продукции. Они образовали замкнутый цикл и всё глотают без выхода блюд. Все спрашивают, что я ищу. Когда я сел сюда, я искал покоя. Но я уже не ищу покоя - я ищу кингстон. Я хочу видеть шеф-повара, заполненного водой по горлышко, и надавить на его дикий живот. Вместо чувства отдыха, вместо чувства красоты, вместо чувства морского путешествия я испытываю чувство голода. У меня должны быть свои удовольствия, и я их получу. В машине я договорился за четырнадцать рублей - они подвезут нас прямо к дому, чтоб не искать такси. Ночью был дикий грохот. Они сказали, что один дизель сошел с фундамента, но это их не беспокоит и кто-то у нас украл винт на стоянке. Поэтому нас заносит, но они сказали, что уже сами украли винт у крейсера, но очень большой, и нас опять заносит. Но все это мелочи. Главное, что мы не можем отойти, вот, что меня беспокоит. Полкруиза прошло, а мы не отошли: они все время принимают продукты. Тут такая скука, что я изменил любовнице с женой. Капитан: Эй, на камбузе, вы уже пъиняли пъедовольствие? Из кухни (чавкая и напевая): Эх тоцем, перевертоцем, румба-тумба буду я... - Это хто, хто это? Капитан: Это я, Юхман. Камбуз: Хто-хто? Хто это? Капитан: Капитан говоит. Вы пъиняли снабжение? Камбуз: Это хто? Капитан: Капитан. Камбуз: Какой капитан? Капитан: Ваш ёдной капитан. Вы пъиняли пъедукты? Камбуз (неразборчиво): Какие продукты? Что он хочет? Кто такой? (Повесили трубку). Капитан: Эй, на камбузе! Это капитан говоит. Вы уже пъиняли пъедукты или нет? Камбуз: Это хто, хто это? Капитан: Капитан Юхман говоит. Вы пъиняли пъедовольствие? Камбуз: Ну? Капитан: Вы пъиняли пъедукты? На камбузе... или я сейчас вспылю так, что содъегнется паяход... Камбуз: Оць таць-оцо-тоць. Какие продукты? Кто это говорит?.. Продукты? Приняли? Ничего не понимаю... возьми ты трубку... кто-то балуется. Камбуз: Это кто, кто это? Kапитан: Капитан! Все! Пъегоняю. Последний день. Плюю. Язгоняю. Камбуз: Кто это? Это кто? Капитан: Всё! Позледний яз! К чейтям! На вокзал, по домам. Пъеклятие. Kамбуз: Heт еще. Не приняли... А кого вам надо?.. Кто это говорит? Капитан: Это я, капитан Юхман, сказал, и я сдейжу. Весь камбуз на беег. Камбуз: Ой, не морочьте голову. Мы делаем фаршированную рыбу и нечего сюда звонить. Капитан: Вы слышали: вчея отъявилось шесть человек. Понос, йвота, къёвоизлияние. Камбуз: Это не к нам. Это в медпункт. Капитан: Медпункт. Капитан говоит. Медпункт: Не пугайте. Капитан: Я не пугаю, я начинаю язговой. Медпункт: Вот это двугой тон. А то вы так с угвозой, мол, я капитан, а вы девьмо. А у меня тоже и обвазование, и квавтира, и можете поискать такого специалиста за эти деньги. Так что спокойнее, вавнодушнее, если хотите жить. Как это всё мне надоело, Господи. Капитан: Я спокоен. Я... Медпункт: Еще спокойнее. Капитан: Я спокоен. Медпункт: Нет, еще... Без неввов. Капитан: Я хотел спъёсить. Медпункт: В таком состоянии на спвашивают. Еще спокойнее. Капитан (орет): Я спокоен! Но я явлюсь к вам в изолятой на носилках и пеебъю все пъибои и самый большой шпъиц я вам вставлю, куда вы не подозъеваете и в стееизатое я буду кипятить то, о чем вы не догадываетесь. Ваш личный пъибой я буду кипятить до тех пой, пока вы мне шепотом, шепотом не скажите, кто здесь капитан. Медпункт: Я подчиняюсь водздвавотделу. Капитан: Я пеебъёшусь на здъявотдел. Какой у вас пъёфиль? Медпункт: Я экствасенс. Я всё делаю на васстоянии. Мне достаточно пвойтись по вашей фотогвафии. Капитан: Это я пъёйдусь по вашей фотогъяфии. Я отшибу у вас то, чем вы лечите. Медпункт: Вы плохо пведставляете. Я лечу эневгией. Даже по телефону. Сейчас я сниму с вас это напвяжение. Капитан: Давай-давай, мейзавец, снимай быстъей. А то я выйву штуйвал и пееломаю тебе ебъя. Я и съеди хулиганов был капитаном: готовься, куиный потъёшок. Медпункт: Нет, нет, не отходите от телефона. Я пвиступил. Повтовяйте за мной: Я здовов. У меня теплые ноги и снимайте вукой с позвоночника. Капитан: Все. Снял. У меня теплые ноги. Сиди в изолятое. Я иду к тебе, экстъясенс. Отъявленные у тебя? Медпункт: Вас интевесует завтвак, обед или ужин? Капитан: Капитанский банкет. Кто снимал пъёбу? Что это за ёмштекс, котоый здоёвяк евизой не смог пееваить? Я уже не говою язжевать? Паяходский тамада после пейвого тоста отказался выходить из гальюна. Он не успел отстегнуть микьяфон и мы на весь банкет тъянслиёвали эти къики. Я тъебую пъётокола санэпистанции, санкции пъёкуёя. Алло! Медпункт: Теперь легкими движениями вук воквуг головы снимайте излучение вниз по иквам. Капитан: Сейчас я тебе, хиюйг, дам. Я соединю камбуз с изолятоем, ты у меня будешь толочь пеец, а повай Бухбиндей излучать энейгию. Все, клади тъюбку, хиюйг, это твой последний язговой по телефону. Ты меня достал. Я найду юского капитана, он тебе даст отъявления и излучения. Все. Бъесай тъюбку. Кто в юбке? Вахтенный, кто в юбке? Вахтенный: Ваша буфетчица. Не знаю, что вы в ней нашли. Она о вас уже два раза нехорошо говорила. Она так часто нехорошо говорит, что, видимо, и думает нехорошо. Я не понимаю, если вы можете доставить женщине, доставьте. Не можете доставить - отправьте ее... я знаю, на учебу, я знаю, на курсы, на танцы, я знаю... куда отправляют женщин, которые не получили удовольствия. Буфетчица: Не чипайте женщину. Я сойду с этого судна последней. Я увесь этот гадюшник перекантую без всякой учебы. Я как садану его любимой ногой, прошибу усе борта. Кто ему будет делать те бифштексы? Капитан: Ой-ой! Чеез эти бифштексы можно читать. А если вы женщина... Буфетчица: Я-то женщина, я-то женщина, а вот ты... Капитан: Тихо! Ша! Где лоция, где накладные? Я хочу пъевеить ясход гоючего. Буфетчица: Я те проверу. Ты у меня поскачешь. Ты шо забыл, как весь день в бинокль смотрел, так я тебе еще раз все глаза подобъю. Будешь у меня с биноклем и на костылях, мореход задрипанный. Хто меня насчет загса два года... "Только паспорт получу. Она меня не понимает. Ты меня понимаешь". Что там понимать? Капитан: Тихо, Дуся! Дуся, ша! Цаим, цаяйам. Товаищ буфетчица... Буфетчица: Шо ты сказал?! Капитан: Дуся, ша! Ду... ша... Тихо, Евдокия Ивановна, не мешайте упъявлять судном. Буфетчица: Хто ж тебе, козел нечесаный, ванночки греть будет, чтоб тебе парить. Хто ж тебе слушать будет, шо ты несешь... Капитан: Все! Ша! Дуся! Ша! Все! Цаям, тай-там. Почему вся команда здесь? Здесь что - цийк? Язойтись к чейтям. Пусть мне закъоют визу, посылай, Дуся, опъявляй. Буфетчица: Что? Kапитан: A вот ту анонимку, что ты два месяца носишь. Иди уже, опусти уже. Буфетчица: А то я первая буду! Еще французы пели - не чипайте женщину - и не чипайте! Из машины: Капитан. Капитан: Ну? Из машины: He нукайте мне. Они для дизеля выписали девяносто третий бензин и разъехались. А мы с Изей решили поставить пароход в док. Капитан: А меня вы ешили не спъяшивать? Из машины: Почему? Вот я вас спрашиваю. Капитан: Так я возъяжаю категоически! Из машины: И я вас понимаю. Если б вы не были так заняты, вы бы увидели, что мы уже двое суток стоим на ремонте. Капитан: Но я не вижу никаких изменений. Из машины: Это уже другой разговор: в другом месте, с другими людьми и с другим тоном... А со мной вы с таким тоном разговариваете, как будто я виноват, что я что-то соображаю. Ремонт - это не действие. Это состояние. Вы вошли в ремонт, это не значит, что кто-то что-то начал. Вы вышли из ремонта, это не значит, что кто-то что-то сделал. Ремонт вообще невозможно закончить, его можно только прекратить. Вы поняли меня? Ремонт! | | |